關鍵字彙:
deliberate/ inadvertent/ malice/ malicious/ premeditated/ random/ spite/ unwitting/ wanton
1. 和中文「故意的」、「有意的」、「蓄意的」、「刻意的」等詞彙一樣,英文的對應說法也幾乎都有負面動機或目的的暗示。其中,語意相對溫和的或許要算deliberate:
•In a deliberate attempt to hurt him, she made some rude remarks.
•That shooting was not accidental; it's a deliberate attempt to kill him!
2. 假如想強調某行動的惡意動機,malicious則更精準、也更正式,「惡意」則要說malice或spite:
•The gentleman became the helpless victim of malicious rumors.
•The lady was terribly disturbed by malicious gossip.
•He complained that he had been receiving malicious phone calls.
•He was charged with malicious wounding.
•There certainly wasn't any malice in her comments.
•I bear him no malice.
•Please don't misunderstand what he said; he bore no spite against you.
3. 指罪行等「事先計畫的」、「預謀的」叫premeditated。另外,形容一種毫無理由的恣意妄為用wanton:
•He was accused of premeditated murder.
•The assault was premeditated and particularly brutal.
•Everyone present was angered by her premeditated rudeness.
•The juvenile delinquents were charged with wanton destruction of property.
•Jane divorced Tom because of his wanton waste of money.
4. 「無心的」、「不是有意的」用inadvertent或unwitting,「漫無目的的」、「胡亂的」、「隨意的」叫random:
•Tom's mistake was inadvertent.
•The teacher forgave the student's unwitting rudeness.
•The taxi driver became an unwitting accomplice in the bank robbers' getaway.
•His random remarks often offend his friends.
•He fired a few random shots.
•Make a random choice.

留言功能已依作者設定調整顯示方式