關鍵字彙:
amity/ brook/ dote on/ epistle/ forbearance/ forlorn/ gauche/ gregarious/ hail/ liaison/ misanthrope/ nosy/ pamper/ reciprocal/ reciprocate/ recluse/ recompense/ rendezvous/ requite/ seclude/ sequester/ solitude/ tact/ tolerate/ withstand/ xenophobia
1. 不同單位間或同單位的不同部門間的「聯繫」可用liaison:
•Our role is to ensure liaison between schools and parents.
•We work in close liaison with the police.
2. 互動過程中彼此「互惠的」叫reciprocal。另外,正式英文中,「回報」、「補償」可用reciprocate、recompense或requite:
•They held each other in reciprocal esteem.
•They were glad of the chance to reciprocate her kindness.
•Be a little kind; do not recompense good with evil.
•The ungrateful young man requited his benefactors by betraying them.
3. 「合群的」、「好交際的」叫gregarious,「不擅社交的」可用gauche(法文),人際互動或處理難題的技巧可用tact:
•Many Chinese students in the United States are not gregarious and prefer to be alone most of the time.
•No one liked her gauche manner.
•I am quite sure he can handle the embarrassing situation with great tact.
•A minister of foreign affairs who lacks tact is a dangerous man.
4. 「孤零零的」可用forlorn,「孤獨」叫solitude,「隱居」叫seclude 或sequester(文言),「隱士」可用recluse:
•The child is a forlorn waif.
•John is a very social person who cannot bear solitude.
•In the convent she was secluded from secular life.
•Although he had hoped for a long time to sequester himself in a small community, he never was able to drop his busy round of activities in the city.
•The scholar leads the life of a recluse although living in a busy city.
5. 非正式英文中,「好管閒事的」用nosy。另外,「恨世者」、「憤世嫉俗者」 叫misanthrope,「仇外」、「排外」、「怕生」叫xenophobia:
•Don't be so nosy about people's private affairs.
•The hermit was thought to be a misanthrope because he shunned our society.
•If there is xenophobia in us, let's get rid of it.
6. 人際互動的「和睦」叫amity(正式)。另外,「容忍」可用動詞tolerate、withstand或brook(正式),「耐性」、「耐心」、「寬容」可用forbearance:
•Even though getting divorced, they are in amity with each other.
•The teacher can tolerate slowness in learning, but not laziness.
•A politician must be able to withstand public criticism.
•He would brook no interruptions from his listeners.
•This important matter brooks no delay; we must talk about it now.
•A great man often cannot brook a rival.
•The child doesn't understand that he's doing wrong, so you must treat him with forbearance.
•We must use forbearance in dealing with the boy because he is still weak from his illness.
7. 「溺愛」、「寵愛」可用dote on或pamper,但pamper同時也可以指自己對自己好:
•The mother couldn't help doting on her only child.
•She spent her childhood as the pampered daughter of a wealthy family.
•Pamper yourself with the stay in one of our luxury hotels.
•Our flesh should neither be starved nor be pampered.
8. 「打招呼」可用hail,「聚會」、「約會」可用rendezvous(法文)。另外, 正式英文中,「書信」可用epistle:
•An old friend hailed me from the other side of the street.
•Cheerful voices hailed the president as he entered the hall.
•The crowd hailed the returning hero.
•They promised not to fail the once-in-a-year rendezvous after graduation.
•This year we are studying the epistles of some famous poets.