關鍵字彙:
affront/ boorish/ brusque/ cheeky/ crass/ curt/ etiquette/ gross/ gruff/ grunt/ impertinent/ impudent/ manhandle/ pert/ suave/ uncouth/ urbane
1. 中文「粗魯的」、「無禮的」,英文至少有6個大同小異的字可以使用:boorish、crass、gross、gruff、pert和uncouth:
•He exhibited the boorish manners of a backwoodsman.
•He made crass comments about her worn-out clothes.
•She was shocked by the gross words he used.
•Few people enjoyed gross jests.
•He has a gruff manner, but a heart of gold.
•I think his pert remarks call for an apology.
•Some guests were offended by his uncouth manners.
2. 強調對年紀較長者或較重要人士的粗魯,可用形容詞impertinent或impudent:
•It is impertinent to talk back to old people.
•Do not be impudent toward our elders.
3. 非正式用法中,「厚臉皮的」、「無禮的」用cheeky:
•Don't be so cheeky as to kiss me in public.
4. 形容言辭或行為因明顯簡略或草率而顯得不禮貌,用brusque或curt:
•She was angry with his brusque reply to her important question.
•Don't be shocked if you are greeted with a brusque welcome.
•The salesgirl gave us a curt answer.
•The customer was offended by the curt response of the shopkeeper.
5. 「粗暴對待」叫manhandle;「公然侮辱」叫affront:
•He claimed that he had been manhandled by the police.
•He affronted the mayor by saying that he had two mistresses.
6. 不滿或痛苦時「發出喃喃之聲」叫grunt:
•The sullen boy grunted his apology.
7. (指男性)「彬彬有禮的」可用suave或urbane,不過suave經常暗示因過度多禮而給人一種假假的感覺。另外,「禮儀」叫etiquette:
•The actor was particularly good in roles that are suave and sophisticated.
•The director is a consummately urbane person.
•Etiquette requires that we behave like civilized human beings.