一、一個基本觀念

四十年前我讀國、高中時,也許假設語氣真的可怕。那時候的假設語氣除了用if wish之外,還有很多枝節和變化,的確頗為繁複,但現在那些幾乎都已經不用。此外,以前的「與現在事實相反」假設如果if子句碰到be動詞都得用were, 這方面現在也較有彈性。既然與現在事實相反的假設是以過去式呈現,現在的用法是可以完全比照過去式的規則。也就是說,當if子句的主詞是第三人稱單數或I時可以用was,不一定要用were。這樣的改變,相信讓假設語氣顯得友善不少。也因為這樣,時下的文法書有關假設語氣的篇幅也比以前少了許多。

假如假設語氣還有什麼麻煩事,那就是為什麼明明是與「現在事實」相反,if子句卻要用過去式?既然是與「過去事實」相反又得用過去完成式?

要消除這個疑問,我們首先應該說說假設語氣究竟想要傳達什麼?這種用法的if子句(或動詞wish後面的名詞子句)所表達的,是一件根本不曾發生的事情。現在沒有發生那件事叫做與現在事實相反,過去未曾發生就叫做與過去事實相反。這個部份,下個單元我們會有更深入和詳細的說明。

了解假設語氣的精神之後,我們再來說說過去式。無疑的,過去式說的是在過去曾經發生過的事情。所以,當我們問Jack認不認識John時,如果Jack回答:Yes, he was my friend。這表示至少就Jack這方面看來,他和John的友誼現在已經「不存在」。過去式所描寫的事情現在已經不存在,這和與現在事實相反的if子句中所假設的事情現在沒有發生是不是有很大的雷同呢?

或許有人要問,與現在事實相反既然牽涉到現在,難道不能用現在式嗎?我們都知道,動詞時態中的現在簡單式表不變的真理或經常性的事實。用這樣的時態表示一件根本沒有發生的事情自然是矛盾的。同樣的,現在進行式表持續,現在完成式表到現在已經完成或已持續的時間,用他們表示與現在事實相反的假設語氣依然很怪。所以,英文的動詞時態中,只有暗示現在不存在的過去式才最符合這種假設語氣。

了解這層道理,就不難了解為什麼與過去事實相反的假設語氣要用過去完成式。最簡單的原因是,既然過去式讓給了與現在事實相反的假設,與過去事實相反的假設自然不能再用。另外,我們也可以再舉一個例子進一步說明。很多人知道我今年八月從慈濟退休。所以,如果我說「假如我去年就退休」就是一個和過去(去年)相反的假設。要假設現在不存在的事實要退到過去,要呈現這個「退休」純粹是一個和去年的實際情形不符的假設,在去年並不存在,就得退回到更早的過去,使用過去完成式。

現在的假設語氣已經比以前友善多了。如果能再克服這個時態使用的障礙,使用起來一定更加得心應手。下回我們將正式介紹與現在事實和過去事實相反的假設語氣。

二、與現在事實相反 vs. 與過去事實相反

在前一單元中,我們已經解釋過為什麼與現在事實相反的if子句動詞要用過去式, 與過去事實相反要用過去完成式。在討論這兩種假設語氣之前,我們還要再提醒兩點:

第一,到現在為止,我們並未說明為什麼與現在事實相反的主要子句要用語氣助動詞(較常用would+ 原形動詞,與過去事實相反的假設語氣要用語氣助動詞(同樣較常用would+ have + 過去分詞。那是因為,即使不用於假設語氣中,wouldcouldmight等語氣助動詞+原形動詞也可以表示現在不可能發生的事情。這些助動詞如果加上現在完成式,也可以表示過去不可能發生的事。例如:

I'm so hungry that I would/ could/ might eat a whole pig.(現在我餓到可以吃下一整隻豬)

I was so hungry that I would/ could/ might have eaten a whole pig.(當時我餓到可以吃下一整隻豬)

因此,與現在事實相反和與過去事實相反的假設語氣說的既然都是不曾發生的事, 自然順理成章地延用這些語氣助動詞的原本用法了。

第二,由於if所引導的是從屬子句,所以它們也和一般的從屬子句一樣,可以放在整個句子的前段或後段。放在前段時後面要有逗點,放在後段(也就是主要子句的後面)時則不需要。這是副詞子句的使用通則,不限於假設語氣。之後的例句,我們會彈性使用這兩種寫法。也就是有時把if子句放在前面,有時放在後面。

A. 與現在事實相反的假設語氣

附屬子句:if + 主詞 + 過去式動詞

主要子句:主詞 + 語氣助動詞 + 原形動詞

也許我們可以說,假設語氣就類似中文「假如,那麼」的結構。如果大前提「假如」已經不是事實,可能的結果「那麼」自然也無法成例。但同時,也正因為大前提是空的,他可能導致的結果就可以無限想像。例如:對我來說,眼睛看不見才是現在真正的事實。所以,如果我說「假如我眼睛看得見」就是跟我是盲人這個現在事實相反。但另一方面,我又可以在這個空白的假設中自由想像。例如我可以說,如果眼睛看見了,我一定要「看盡天下美女」。

一些與現在事實相反的實例:

If I was/ were the President, I would add ten national holidays.

I could help a friend to buy a new car if I had one million dollars.

If I spoke German, I would be working in Germany.

I might fly to the United States if I was/ were a bird.

If I were you, I wouldn't do it.

They would go out if it didn't rain. (現在正下著雨)

If there was/ were an earthquake, I would be frightened to death. (現在沒有地震)

B. 與過去事實相反的假設語氣。

附屬子句:if + 主詞 + had + 過去分詞

主要子句:主詞 + 語氣助動詞 + have + 過去分詞

一旦了解與事實相反的假設語氣精神,與過去事實相反的假設語氣就不需要多做討論。唯一要說的是,這種假設語氣是對過去的反省與檢討,經常意味著一種為時已晚的感嘆。例如「假如當初我有一百萬,就會去美國念書」這個句子就是與過去事實相反的假設語氣,表示說話的人當初沒有一百萬,所以也不曾去美國念書。以下是其他例子:

If I had worked harder, I would have passed the exam.

You could have been on time if you had caught the bus.

If I had known they were coming, I might have cooked a big meal.

I would have been happier if you had come to my birthday party.

以上就是與現在事實和與過去事實相反的假設語氣。這兩種假設語氣還可以同時出現在同樣一個句子中。在什麼情況下可以這樣?要怎麼做呢?下個單元分曉。

三、混合型的假設語氣

混合型的假設語氣又可以分為以下兩種:

A. 敘述由於過去未種下A因,因而現在沒有產生B果。例如「假如過去我嫁給他,現在一定不快樂。」真正的事實是,因為我沒嫁給他,所以我現在是快樂的。這種用法的if子句要用過去完成式,主要子句用語氣助動詞(較常用would + 原形動詞。

EXAMPLES:

I wouldn't be happy now if I had married him.

If I had studied harder at school, I could have a better job now.

You might be dead now if you had caught that train.

If I had taken that job, I would be the president of a large enterprise.

B. 敘述要不是因為A特質的關係(這種特質到現在為止依然存在,也可能永遠存在),過去就能產生B情況。例如「他要不是太膽小,那漂亮女生就會是他老婆了。」因為人格特質不容易改變,所以那個過去因膽小而不能贏得美人心的人現在很可能膽小如故,膽大於是成了與現在相反的事實,if子句也因此要用過去簡單式動詞。又因為「娶到漂亮老婆」在過去未曾發生,所以主要子句要用語氣助動詞(較常用would + have + 過去分詞,表示和過去事實相反。

EXAMPLES:

If he was bold, he would have married a beautiful girl.

I could have crushed it if I wasn't afraid of cockroaches.

If my English was good enough, I would have translated that poem for her.

I would have been able to buy that wonderful villa if I was rich.

以上就是與現在事實和過去事實相反的假設語氣要點。看到這裡,不知道有沒有人會問:假設語氣只牽涉到現在和過去嗎?他能用來敘述和未來有關的事情嗎?可以的。那就是我們下個單元的內容。

四、和未來相關的假設語氣

由於未來的事情還沒有發生,所以就不存在所謂的事實,也自然就沒有和事實相反與否的問題。因此,這種假設語氣所要描述的是未來完全不可能發生或有些微可能發生(萬一)的事情。但嚴格和客觀地說,我們很難說天底下哪些事情真的完全不可能發生。所以,這種假設語氣實際上是建立在人類的生活經驗和主觀判斷之上的。

A. 未來完全不可能發生的假設語氣。

if子句用were + 不定詞,主要子句用語氣助動詞(較常用would+ 原形動詞。

EXAMPLES:

If my cat were to have human speech, I would take it to travel the world.

I might try to hide in a thick forest if the third world war were to break out tomorrow.

B. 未來有些微可能的假設語氣。

if子句用should + 原形動詞。主要子句若用現在時態語氣助動詞(例如can+ 原形動詞,表示真的有些可能會發生某事;若用過去時態語氣助動詞(例如could + 原形動詞,表示那件事情幾乎不可能發生。

EXAMPLES:

I can set up three companies if I should get a prize of two billion dollars in a lottery.

If a magnitude 20 earthquake should hit any city, it could be destroyed completely.

到目前為止,我們對於假設語氣的討論總是ifif去的。事實上,我們也可以把if藏起來喔!你想不想玩一下假設語氣的躲貓貓,然後對你的好朋友考試,問他們為什麼這也叫做假設語氣?但千萬千萬只能考你最好最好的朋友,否則人家說你刁難他們,我可管不了喔!

五、if的省略

假如if子句含有be動詞或助動詞,那麼為了讓句子更簡潔,有時我們可以省略if,然後把be動詞或助動詞移到句首,也就是倒裝。不過,如果if子句中沒有be動詞或助動詞,而是一般動詞(如以下之最後例子)則不能倒裝。

EXAMPLES:

If I had been there, I could have done something to help.

Had I been there, I could have done something to help.

If I were a plant, I would love rain.

Were I a plant, I would love rain.

If I spoke German, I would be working in Germany. (不能倒裝)

除了用if之外,假設語氣還有其他的呈現方式。

其他的假設語氣呈現方式

我們先前說過,假設語氣的樣態已經比幾十年前減少很多。以下是3種目前還延用的。

A. it's time...

是該做某事卻還沒做的提醒,也就是該是的時候了。他可以接不定詞。接子句時通常用與現在事實相反的假設語氣,也就是用過去式be動詞或一般動詞。也可以用it's about time來加強語氣,表示早就該了。

EXAMPLES:

It's time for you kids to go home.

It's time you kids went home.

It's about time you kids went home. Don't you know what time it is?

B. if only...

表示「真希望」,經常用於與現在事實相反的情境中。ifonly可以拆開,把only置於助動詞後面。

EXAMPLES:

If only I had more time!

If only she would come!

If she would only come!

C. wish

意思類似if only,主要也是表示與現在事實相反的情況。

EXAMPLES:

There are too many things to do. I wish I had more time!

I wish I remembered more English idioms.

Do you ever wish you could fly?

這裡應該提醒大家:不是所有的if都是假設語氣。這就是這個系列最後一單元所要討論的重點。

 

if的非假設語氣用法

學習者不要一見到if,就認為假設語氣又來了。英文中至少有以下3種用法的if是和假設語氣無關的。同時,這類非假設句的主要子句除了陳述未來必然發生的事得用will之外,其餘很多情況都能使用其它像mayshould等語氣助動詞以區分確定性或讚許的程度。接著,我們就來討論這3種非假設句:

A. 用在有關科學或邏輯事實的因果推演,也就是一旦有了A因,就必然有B果。因為所陳述的是普遍真理,所以主要子句和從屬子句的動詞都要用現在簡單式。又因為所陳述的是一般的事實和現象,所以通常也可以用when代替if

EXAMPLES:

If you heat ice, it melts.

When you heat ice, it melts.

The grass gets wet if it rains.

If you freeze water, it becomes a solid.

Plants die if they don't get enough water.

If my husband has a cold, I usually catch it.

If public transport is efficient, people stop using their cars.

If you mix red and blue, you get purple.

B. 用來發號指示。這時主要子句要使用祈使句。

EXAMPLES:

If Helen calls, tell her to meet me at the supermarket.

Ask John if you're not sure what to do.

If you want to come, let me know before 6:00.

Meet me here if we get separated.

C. 敘述一旦有了A條件,那麼就有很大機率產生B結果,常用以提醒或警告。句型是主要子句用現在簡單式,從屬子句用未來式。

EXAMPLES:

You will get wet if it rains this afternoon.

If Sally is late again, the boss will be mad.

If you don't hurry, you won't catch the train.

I'll call the police if you don't leave.

I may finish that letter if I have time.

If he invites you, you should go.

現在,我們已經把假設語氣討論完畢,大家對他有比較不怕了嗎?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 五月助理 的頭像
    五月助理

    陳國詩的英文分享平台

    五月助理 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()