由於in主要的意思是「把涵蓋在內」,因此我們很容易用他來表示「在一段時間內」,但in的這種用法幾乎只出現在非未來式的句子中。在未來式中,in的意思是「在某段時間的最後」。假如我們要說的是在未來某段時間內,應用介系詞within。至於如果用介系詞after呢?他主要用來敘述一種時間、事情或計畫的次序。相對於inafter用來表示若干時間之後將要發生的事則比較不明確,所以經常用在after a while這個片語中。

EXAMPLES:

She learned Chinese in four years. (她在四年內學會中文)

It was amazing how much we managed to do in a day! (我們在一天之內能夠做這麼多事,真神奇)

It's 10:30 now, I'll be back in 30 minutes. (現在是10:30,我會在30分鐘後(11點)回來)

It's 10:30 now, I'll be back after 30 minutes. (多半11點回來,也不無可能在晚一些)

It's 10:30 now, I'll be back within 30 minutes. (最慢11點前會回來)

You'll get used to it after a while.

After five minutes, check the pizza in the oven.

They will return the day after tomorrow.

We will leave after breakfast.

The party begins after the ceremony.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 五月助理 的頭像
    五月助理

    陳國詩的英文分享平台

    五月助理 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()